"bring to your attention" in Portuguese (BR)
Definition
Fazer com que alguém perceba algo importante ou relevante, principalmente em contextos formais ou educados. Normalmente usado para compartilhar informações, preocupações ou atualizações com outras pessoas.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usada principalmente em e-mails formais, cartas ou reuniões ao avisar sobre problemas, atualizações ou pedidos. Frases típicas: 'Gostaria de chamar sua atenção para...'. Evite em situações informais; use 'avisar' em vez disso.
Examples
I want to bring to your attention an issue with the report.
Quero **chamar sua atenção para** um problema no relatório.
May I bring to your attention the meeting tomorrow at 10 a.m.?
Posso **chamar sua atenção para** a reunião amanhã às 10h?
We would like to bring to your attention some changes in our policy.
Gostaríamos de **chamar sua atenção para** algumas mudanças em nossa política.
Just to bring to your attention, the deadline has changed to Friday.
Só para **chamar sua atenção**, o prazo mudou para sexta-feira.
I thought I should bring to your attention that several clients have complained.
Achei que deveria **chamar sua atenção** para o fato de que vários clientes reclamaram.
Let me bring to your attention something you might have missed.
Deixe-me **chamar sua atenção para** algo que você pode ter perdido.