Tapez n'importe quel mot !

"bottom of the ninth" in Chinese (Traditional)

第九局下半決勝時刻

Definition

最初源自棒球,'bottom of the ninth' 意味著最後的機會,通常是在最後一刻改變、拯救或獲勝的時機。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常作比喻用於商業、運動、緊急情況,代表壓力或關鍵時刻。棒球用語,部分人可能不懂時需解釋。大多用於非正式或中性場合。

Examples

It's the bottom of the ninth and our team needs just one more run to win.

現在是**第九局下半**,我們隊只需要再得一分就能贏。

When you are in the bottom of the ninth, you have to give it everything you've got.

當你處於**第九局下半**時,你必須全力以赴。

He made the winning shot in the bottom of the ninth.

他在**第九局下半**投進了致勝一球。

We were behind all day, but in the bottom of the ninth we finally pulled ahead.

我們整天都落後,但在**第九局下半**終於領先了。

The company made a comeback in the bottom of the ninth and saved the project.

公司在**第九局下半**時絕地反擊,挽救了項目。

It's bottom of the ninth—let's give it one last shot!

現在是**第九局下半**,我們最後再拼一次!