Tapez n'importe quel mot !

"blow the lid off" in Arabic

يفضحيكشف الفضيحة

Definition

كشف سر أو حقيقة مخفية، غالبًا عن أمر غير قانوني أو صادم أو فاضح.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالباً في الأخبار أو الأحاديث حول كشف الفضائح أو الأسرار الكبيرة، مثل 'blow the lid off a scandal'، ولا يُستخدم للأسرار الصغيرة بين الأصدقاء.

Examples

The journalist blew the lid off the illegal business.

كشف الصحفي عن **العمل غير القانوني**.

They want to blow the lid off the corruption case.

يريدون **كشف** قضية الفساد.

That new book blows the lid off what happened at the company.

الكتاب الجديد **يفضح** ما حدث في الشركة.

Her interview really blew the lid off the whole scandal.

مقابلتها فعلاً **فضحت** الفضيحة بالكامل.

A whistleblower came forward to blow the lid off the secret project.

جاء أحد المبلغين ليقوم بـ**كشف** المشروع السري.

The leaked documents blew the lid off years of government cover-ups.

الوثائق المسربة **كشفت** سنوات من تستر الحكومة.