Tapez n'importe quel mot !

"blow out of the water" in Urdu

بری طرح شکست دینامکمل طور پر غلط ثابت کرنا

Definition

کسی کو یا کسی چیز کو مکمل طور پر شکست دینا یا ثابت کرنا کہ کوئی چیز یا خیال دوسری سے کہیں بہتر ہے۔ بعض اوقات اس کا مطلب کسی چیز کو مکمل طور پر غلط ثابت کرنا بھی ہو سکتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ خاص طور پر بول چال میں یا غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ تب استعمال کریں جب ایک طرف مکمل طور پر برتری یا جیت ظاہر کرنا ہو، حقیقی تباہی کے لئے نہ استعمال کریں۔

Examples

Our team blew them out of the water in the final game.

ہماری ٹیم نے آخری میچ میں انہیں **بری طرح شکست دی**۔

That new smartphone blew all the others out of the water.

وہ نیا اسمارٹ فون سب کو **بری طرح پیچھے چھوڑ گیا**۔

Her argument blew his out of the water.

اس کی دلیل نے اس کی دلیل کو **مکمل طور پر غلط ثابت کر دیا**۔

Nobody expected the underdog to blow the competition out of the water, but they did!

کسی نے توقع نہیں کی تھی کہ انڈرڈاگ ٹیم **مقابلے میں سب کو بری طرح شکست دے دے گی**، مگر ایسا ہوا!

Their new design just blew our old one out of the water—we'll have to rethink everything.

ان کا نیا ڈیزائن ہمارے پرانے ڈیزائن کو **بری طرح پیچھے چھوڑ گیا**—اب سب کچھ نئے سرے سے سوچنا ہوگا۔

When the results came in, their sales figures blew ours out of the water.

نتائج آنے پر ان کی فروخت ہمارے مقابلے میں **بری طرح آگے نکل گئی**۔