Tapez n'importe quel mot !

"bigger fish to fry" in Portuguese (PT)

assuntos mais importantes para tratar

Definition

Esta expressão significa ter assuntos mais importantes para tratar ou com que se preocupar do que o assunto em questão.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Usada para afastar ou recusar assuntos de pouca importância. Exemplo: 'Tenho assuntos mais importantes para tratar.' Não deve ser entendida ao pé da letra.

Examples

I can't help right now—I have bigger fish to fry.

Não posso ajudar agora — tenho **assuntos mais importantes para tratar**.

She didn't answer because she had bigger fish to fry.

Ela não respondeu porque tinha **assuntos mais importantes para tratar**.

We should stop arguing. There are bigger fish to fry right now.

Devíamos parar de discutir. Existem **assuntos mais importantes para tratar** agora.

Honestly, I've got bigger fish to fry than worrying about that rumor.

Sinceramente, tenho **assuntos mais importantes para tratar** do que me preocupar com esse rumor.

Sorry, but I've got bigger fish to fry at the moment.

Desculpa, mas tenho **assuntos mais importantes para tratar** neste momento.

He ignored the complaint because he felt he had bigger fish to fry.

Ele ignorou a reclamação porque achava que tinha **assuntos mais importantes para tratar**.