"back in the groove" in Japanese
調子を取り戻す元のリズムに戻る
Definition
休みや大変な時期の後で、再び普段通りに快適に活動できるようになること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな言い方で、休暇や病気、長いブランク後に使われます。仕事や運動、勉強の状況で『元のリズムに戻る』などと表現されます。
Examples
After her long vacation, she finally feels back in the groove at work.
長い休暇の後、彼女はやっと仕事で**調子を取り戻した**。
I'm slowly getting back in the groove after being sick for a week.
1週間病気だったけど、ゆっくり**調子を取り戻しています**。
It takes time to get back in the groove after a long break from studying.
勉強を長く休んだ後、**調子を取り戻す**のは時間がかかる。
The first few days back at the gym were hard, but now I’m back in the groove.
ジムに戻って最初の数日は大変だったが、今は**調子を取り戻した**。
It took me a while to feel back in the groove after changing teams.
チームが変わった後、**調子を取り戻す**のにしばらくかかった。
Don’t worry, you’ll be back in the groove sooner than you think!
心配しないで、すぐに**調子を取り戻せるよ**!