Tapez n'importe quel mot !

"add fuel to the fire" in Chinese (Traditional)

火上加油

Definition

說或做某事,使糟糕的情況變得更糟,或讓某人生氣得更嚴重。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是口語成語,常用於非正式場合,表示某人言行加劇矛盾或衝突,特別在吵架或緊張情境中。

Examples

Don't add fuel to the fire by yelling back at him.

不要大聲回嘴他,別**火上加油**。

I tried to help, but my words only added fuel to the fire.

我本想幫忙,結果我的話只是**火上加油**。

If you blame her, you'll just add fuel to the fire.

如果你責怪她,你只會**火上加油**。

She was already upset, so telling her the bad news just added fuel to the fire.

她已經很生氣了,你告訴她壞消息只是**火上加油**。

He tried to calm everyone down, but his sarcasm added fuel to the fire instead.

他本來想讓大家冷靜下來,結果他的諷刺反而**火上加油**。

Shouting won't solve the problem; it'll just add fuel to the fire.

大聲喊叫不會解決問題,只會**火上加油**。