Tapez n'importe quel mot !

"a thorn in your flesh" in Portuguese (PT)

um espinho na tua carneuma dor constante

Definition

Uma pessoa ou coisa que constantemente te incomoda, preocupa ou chateia.

Usage Notes (Portuguese (PT))

A expressão é figurativa, como 'pedra no sapato'. Usa-se para problemas ou pessoas que incomodam constantemente.

Examples

That noisy dog is a thorn in your flesh.

Aquele cão barulhento é **um espinho na tua carne**.

The old computer has become a thorn in your flesh.

O computador velho tornou-se **um espinho na tua carne**.

His constant complaints are a thorn in your flesh.

As queixas constantes dele são **um espinho na tua carne**.

Ever since they moved in next door, the neighbors have been a thorn in your flesh.

Desde que eles mudaram para o lado, os vizinhos têm sido **um espinho na tua carne**.

No matter what you do, paperwork at this job is always a thorn in your flesh.

Não importa o que faças, a papelada neste trabalho é sempre **um espinho na tua carne**.

That minor error in the system turned out to be a thorn in your flesh for months.

Aquele pequeno erro no sistema acabou por ser **um espinho na tua carne** durante meses.