"a man's gotta do what a man's gotta do" in Chinese (Simplified)
男人必须做他必须做的事情
Definition
这个说法表示某人必须做必要或无法避免的事情,即使这很困难或不愉快。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式的表达,用来表示接受必须完成的艰难责任。虽然字面上是“男人”,实际上可以泛指任何人。常在完成不情愿任务前使用。
Examples
A man's gotta do what a man's gotta do when his family needs him.
当家人需要他时,**男人必须做他必须做的事情**。
It's not easy, but a man's gotta do what a man's gotta do.
这并不容易,但**男人必须做他必须做的事情**。
He knew a man's gotta do what a man's gotta do and didn't complain.
他知道**男人必须做他必须做的事情**,所以没有抱怨。
"Sorry, I have to cancel our plans. A man's gotta do what a man's gotta do, you know?"
“对不起,我得取消我们的计划。你知道的,**男人必须做他必须做的事情**。”
"Why'd you agree to work overtime again?" — "Hey, a man's gotta do what a man's gotta do."
“你为什么又同意加班?”——“哎,**男人必须做他必须做的事情**。”
Sometimes you just sigh and say, "Well, a man's gotta do what a man's gotta do."
有时候你只能叹气然后说:“好吧,**男人必须做他必须做的事情**。”