Tapez n'importe quel mot !

"a fool and his money are soon parted" in Arabic

الأحمق وماله سرعان ما يفترقان (مثل)

Definition

هذا التعبير يعني أن الشخص الذي يتصرف بغباء أو بتهور في أمواله، سيخسرها بسرعة غالبًا.

Usage Notes (Arabic)

هذا مثل يُستخدم غالباً في سياق نصي أو رسمي. يُقال بشكل عام وليس موجهاً لشخص بعينه, وغالباً يُعتبر تحذيراً أو تعليقاً على سوء التصرف بالمال.

Examples

A fool and his money are soon parted if he spends it without thinking.

إذا أنفق ماله دون تفكير، فإن **الأحمق وماله سرعان ما يفترقان**.

Be careful when shopping online—remember, a fool and his money are soon parted.

كن حذراً أثناء التسوق عبر الإنترنت—تذكّر، **الأحمق وماله سرعان ما يفترقان**.

He bought useless things. A fool and his money are soon parted.

اشترى أشياء غير مفيدة. **الأحمق وماله سرعان ما يفترقان**.

My uncle falls for every scam—a fool and his money are soon parted, as they say.

عمي يقع في كل عملية احتيال—كما يقولون، **الأحمق وماله سرعان ما يفترقان**.

Whenever someone buys expensive stuff they don’t need, I just think, 'a fool and his money are soon parted.'

كلما اشترى أحدهم أشياء غالية لا يحتاجها، فقط أفكر: '**الأحمق وماله سرعان ما يفترقان**'.

You can warn people all you want, but a fool and his money are soon parted—some folks just never learn.

يمكنك تحذير الناس كما تشاء، لكن **الأحمق وماله سرعان ما يفترقان**—بعض الأشخاص لا يتعلمون أبداً.