¡Escribe cualquier palabra!

"you want to make of it" en Spanish

lo que quieras hacer de ellocomo lo interpretes

Definición

Una frase informal que significa cómo alguien elige interpretar, reaccionar o usar algo; depende de la perspectiva o actitud de la persona.

Notas de Uso (Spanish)

Muy informal; suele utilizarse para quitarse responsabilidad, dejar la interpretación abierta o invitar a la opinión personal ('what you want to make of it'). Aparece en debates o cuando las cosas no están claras. No se usa en situaciones formales. Comparable a 'depende de ti'.

Ejemplos

It's up to what you want to make of it.

Depende de lo que **quieras hacer de ello**.

What you want to make of it is your choice.

Lo que **quieras hacer de ello** es tu elección.

People see things differently; it's what you want to make of it.

La gente ve las cosas diferente; es lo que **quieras hacer de ello**.

Some people thought the movie was funny, others found it boring. Guess it's what you want to make of it.

Algunas personas pensaron que la película era graciosa, otros la encontraron aburrida. Supongo que es **lo que quieras hacer de ello**.

I gave you the facts; what you want to make of it is up to you.

Te di los hechos; lo que **quieras hacer de ello** depende de ti.

You can call that luck or skill—depends on what you want to make of it.

Puedes llamarlo suerte o habilidad—depende de lo que **quieras hacer de ello**.