"you scratch my back and i'll scratch yours" en Portuguese (PT)
Definición
Esta expressão significa que, se me ajudares, eu ajudo-te em troca. Costuma usar-se para descrever situações em que as pessoas fazem favores esperando algo em retorno.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada em contextos do dia a dia e no trabalho. Pode ter tom negativo, sugerindo interesse próprio em vez de bondade. Equivale a 'uma mão lava a outra'.
Ejemplos
If you scratch my back and I'll scratch yours, we both get what we want.
Se **uma mão lava a outra**, ambos conseguimos o que queremos.
They agreed to work together because you scratch my back and I'll scratch yours.
Concordaram trabalhar juntos porque **uma mão lava a outra**.
In business, people often say you scratch my back and I'll scratch yours.
Nos negócios, costumam dizer **uma mão lava a outra**.
I helped him with his project, and now he's helping me—you scratch my back and I'll scratch yours.
Ajudei-o no projeto e agora ele está-me a ajudar—**uma mão lava a outra**.
It's all just you scratch my back and I'll scratch yours in that office—no one does anything for free.
Nesse escritório é tudo **uma mão lava a outra**—ninguém faz nada de graça.
You do this for me, and I'll do that for you—you scratch my back and I'll scratch yours.
Faz isto por mim e eu faço aquilo por ti—**uma mão lava a outra**.