¡Escribe cualquier palabra!

"you scared the devil out of me" en Spanish

¡me asustaste muchísimo!¡me diste un gran susto!

Definición

Esta expresión significa que alguien te asustó mucho, generalmente de manera repentina o inesperada.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión informal, a menudo humorística; se usa después de un susto fuerte o sorpresivo. Alternativas: 'me asustaste muchísimo', 'casi me matas del susto'. No se usa para situaciones realmente peligrosas.

Ejemplos

You scared the devil out of me when you suddenly jumped out.

¡**Me asustaste muchísimo** cuando saltaste de repente!

That movie you scared the devil out of me last night.

Esa película **me asustó muchísimo** anoche.

You scared the devil out of me when you shouted my name.

**¡Me diste un gran susto** cuando gritaste mi nombre!

Man, you scared the devil out of me—warn me next time!

¡Oye, **me asustaste muchísimo**! Avísame la próxima vez.

Seriously, you scared the devil out of me turning off the lights like that.

En serio, **me diste un gran susto** al apagar las luces así.

Don't ever sneak up on me again—you scared the devil out of me!

No vuelvas a acercarte así—¡**me asustaste muchísimo**!