"you don't expect me to believe that" en Russian
Definición
Эта фраза используется, чтобы показать, что сказанное кажется неправдоподобным или нелепым.
Notas de Uso (Russian)
Часто произносится с сарказмом или неверием, в разговорной речи, а не в официальных документах.
Ejemplos
You don't expect me to believe that, do you?
**Ты же не думаешь, что я в это поверю**, правда?
That story is impossible; you don't expect me to believe that!
Эта история невозможна; **ты не ожидаешь, что я в это поверю**!
Come on, you don't expect me to believe that after everything.
Да ладно, **ты же не думаешь, что я в это поверю** после всего этого.
Seriously? You don't expect me to believe that, right?
Серьёзно? **Ты же не думаешь, что я в это поверю**, правда?
Come off it, you don't expect me to believe that happened by accident!
Да брось, **ты не ожидаешь, что я поверю, что это случилось случайно!**
Nice try, but you don't expect me to believe that excuse.
Хорошая попытка, но **ты не ожидаешь, что я поверю в это оправдание**.