"you cannot make a silk purse out of a sow's ear" en Portuguese (BR)
Definición
Significa que você não pode criar algo bonito, valioso ou de alta qualidade a partir de materiais ruins ou de uma situação ruim. Mostra que há limites para o que é possível melhorar.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
É um provérbio usado em contextos formais ou semi-formais. Indica que nem habilidade nem esforço transformam matéria-prima ruim em algo excelente. Parecido com: 'não se tira leite de pedra'.
Ejemplos
You cannot make a silk purse out of a sow's ear if you use cheap materials.
Você **não faz bolsa de seda com orelha de porco** se usar materiais baratos.
No matter how hard you try, you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Não importa o quanto tente, **não se faz bolsa de seda com orelha de porco**.
The project failed because you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
O projeto falhou porque **não se faz bolsa de seda com orelha de porco**.
We did our best, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Fizemos o nosso melhor, mas **não se faz bolsa de seda com orelha de porco**.
That old car looks nicer, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Aquele carro velho está mais bonito, mas **não se faz bolsa de seda com orelha de porco**.
People expect perfection, but sometimes you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
As pessoas esperam perfeição, mas às vezes **não se faz bolsa de seda com orelha de porco**.