¡Escribe cualquier palabra!

"would not be caught dead" en Russian

ни за что на светеникогда в жизни

Definición

Это выражение означает, что человек ни за что не согласится сделать что-то, потому что ему это очень не нравится или для него это унизительно.

Notas de Uso (Russian)

Очень разговорное выражение, часто используется с юмором или для преувеличения. Обычно относится к вещам, которые вызывают стыд или полное неприятие ('I would not be caught dead wearing that').

Ejemplos

I would not be caught dead eating bugs.

Я **ни за что на свете** не стал бы есть насекомых.

He would not be caught dead in a pink shirt.

Он бы **никогда в жизни** не надел розовую рубашку.

We would not be caught dead going to that club.

Мы бы **ни за что на свете** не пошли в этот клуб.

She would not be caught dead listening to country music—she hates it!

Она бы **никогда в жизни** не стала слушать кантри — она терпеть его не может!

Honestly, I would not be caught dead at that boring party.

Честно, я бы **ни за что на свете** не пошёл на ту скучную вечеринку.

You would not be caught dead wearing socks with sandals, right?

Ты же **никогда в жизни** не наденешь носки с сандалиями, правда?