"worst comes to worst" en Japanese
最悪の場合
Definición
最も悪い事態になった場合にどうするかを話すときに使う表現です。
Notas de Uso (Japanese)
会話的な表現です。「もし最悪の場合は」といった具合に、バックアッププランを話す時によく使います。フォーマルな文章には使いません。
Ejemplos
If worst comes to worst, we can call a taxi.
**最悪の場合**、タクシーを呼べばいいよ。
Bring extra food, just in case worst comes to worst.
**最悪の場合**に備えて、食べ物を多めに持ってきてね。
We can always sleep at my house if worst comes to worst.
**最悪の場合**は、うちで寝てもいいよ。
I doubt it will rain, but if worst comes to worst, we've got umbrellas.
雨は降らないと思うけど、**最悪の場合**は傘があるよ。
We're hoping the bus isn't late, but if worst comes to worst, we'll walk.
バスが遅れないことを願うけど、**最悪の場合**は歩いて行こう。
Let’s see if the meeting ends early—if worst comes to worst, we can reschedule.
会議が早く終わるか見てみよう。**最悪の場合**はリスケしよう。