¡Escribe cualquier palabra!

"worm out of" en Spanish

sacarle algo a alguiensonsacar

Definición

Lograr obtener información, un secreto o una confesión de alguien que no quiere compartirlo, de manera ingeniosa o persistente.

Notas de Uso (Spanish)

Suele usarse en contextos informales; implica ingenio y persistencia, y se refiere especialmente a secretos o información que alguien quiere ocultar. Se combina con personas: 'worm out of alguien'. No se usa para objetos físicos.

Ejemplos

She tried to worm out of him where he had been last night.

Ella trató de **sacarle** dónde había estado anoche.

The journalist managed to worm out of the politician a surprising answer.

El periodista logró **sacarle** al político una respuesta sorprendente.

It's hard to worm out of him what he really thinks.

Es difícil **sacarle** lo que realmente piensa.

He skillfully wormed out of his boss what was happening in the company.

Él logró **sacarle** hábilmente a su jefe lo que estaba pasando en la empresa.

If you keep asking, maybe you can worm it out of her eventually.

Si sigues preguntando, tal vez logres **sacárselo** al final.

Don’t try to worm out of me—if I want you to know, I’ll tell you myself.

No intentes **sacármelo**; si quiero que lo sepas, te lo diré yo misma.