"work into a lather" en Russian
Definición
небольшой или неважной проблеме излишне нервничать, волноваться или злиться.
Notas de Uso (Russian)
Разговорное выражение, чаще используется для описания чрезмерной реакции на мелочи. После 'о' обычно указывают причину ('о задержке').
Ejemplos
Don't work yourself into a lather over the test results.
Не **заводись по пустякам** из-за результатов теста.
He worked himself into a lather when he lost his wallet.
Он **сильно разволновался**, когда потерял свой кошелёк.
Try not to work yourself into a lather about being late.
Постарайся не **волноваться по пустякам** из-за опоздания.
She really worked herself into a lather about her missing keys, but they were just in her bag.
Она **очень заволновалась** из-за пропажи ключей, а они просто были в её сумке.
People often work themselves into a lather over rumors that aren't true.
Люди часто **сильно волнуются** из-за слухов, которые не соответствуют действительности.
You don't have to work yourself into a lather every time plans change.
Не нужно **сильно переживать** каждый раз, когда планы меняются.