¡Escribe cualquier palabra!

"wild horses couldn't drag away" en Chinese (Simplified)

无论如何我都不会离开再大的力量也拉不走我

Definición

这个表达意思是,没有什么能让你离开或改变主意;你完全决定要留下或做某事。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

这是非常强调的口语表达,表达极强的坚持或不愿意离开。不是字面意思,与马无关,而是表达情感上的坚定或不想走。

Ejemplos

Wild horses couldn't drag me away from my family.

无论如何**我都不会离开**我的家人。

Wild horses couldn't drag him away from the party.

无论发生什么,**他都不会离开**派对。

She said wild horses couldn't drag her away from her job.

她说**无论如何都不会离开**她的工作。

Wild horses couldn't drag me away—I love this place too much.

无论如何**我都不会离开**——我太喜欢这里了。

Wild horses couldn't drag him away after he finally met his favorite singer.

他终于见到了自己最喜欢的歌手,**无论如何都不肯离开**。

Honestly, wild horses couldn't drag me away from this amazing dessert.

说真的,**再大的力量都不能让我放下**这道美味的甜点。