"who do you think you're kidding" en Chinese (Traditional)
你以為你在騙誰?
Definición
這個用語用來告訴某人你不相信他們的謊言或藉口,表示他們試圖欺騙你是很明顯的。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是非正式且帶有些微諷刺的表達,常用於某人的謊言或藉口非常明顯時。語氣可能偏對抗,適合朋友間或開玩笑時用,不適合正式場合。
Ejemplos
Who do you think you're kidding? I know you didn't finish the homework.
**你以為你在騙誰**?我知道你沒有做完功課。
Come on, who do you think you're kidding—that story can't be true.
拜託,**你以為你在騙誰**?那個故事不可能是真的。
Who do you think you're kidding if you say you don't like cake?
如果你說你不喜歡蛋糕,**你以為你在騙誰**?
You expect me to believe you were sick all week? Who do you think you're kidding?
你還想讓我相信你整週都生病了?**你以為你在騙誰**?
Nice try, but who do you think you're kidding? That explanation doesn't add up.
不錯的嘗試,但**你以為你在騙誰**?這個解釋說不通。
You always say you'll start studying tomorrow. Who do you think you're kidding?
你總是說你明天就開始學習。**你以為你在騙誰**?