"who's on the line" en Portuguese (PT)
Definición
Expressão usada ao telefone para perguntar quem está a falar, especialmente se não reconhece a voz.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Informal, usada apenas em conversas telefónicas. Também se pode dizer 'quem fala?'. Não é comum em contextos formais ou escritos.
Ejemplos
Who's on the line? I can't tell who is speaking.
**Quem está em linha**? Não consigo perceber quem está a falar.
When you answer the phone, you can say, 'Who's on the line?'
Ao atender o telefone, pode dizer: '**Quem está em linha**?'.
Excuse me, may I ask who's on the line?
Com licença, posso perguntar **quem está em linha**?
Hold on a moment—can you tell me who's on the line before I transfer the call?
Espere um instante—pode dizer-me **quem está em linha** antes de eu transferir a chamada?
Sorry, I think you have the wrong number. Who's on the line?
Desculpe, acho que ligou para o número errado. **Quem está em linha**?
The receptionist picked up and asked, 'Who's on the line please?'
A recepcionista atendeu e perguntou: '**Quem está em linha**, por favor?'.