"white lie" en Japanese
善意の嘘
Definición
誰かを傷つけないためや場を和ませるために、害を与えずに優しくつく嘘。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話やカジュアルな場面でよく使われる。「善意の嘘をつく」というフレーズが一般的。深刻な嘘とは異なるので注意。
Ejemplos
She told a white lie to avoid hurting her friend's feelings.
彼女は友達の気持ちを傷つけないように**善意の嘘**をついた。
Sometimes a white lie is better than the truth.
時には**善意の嘘**のほうが真実より良いこともある。
He told a white lie about liking the food.
彼は食べ物が美味しかったと**善意の嘘**をついた。
Everyone tells a white lie now and then.
誰でも時々**善意の嘘**をつくものだ。
She gave him a white lie just to keep the peace at dinner.
夕食の場を穏やかにするために彼女は彼に**善意の嘘**をついた。
A little white lie won’t hurt anybody, right?
少しくらい**善意の嘘**なら誰にも害はないよね?