"white as the driven snow" en Spanish
Definición
Extremadamente blanco o puro, como la nieve recién caída. También puede significar muy inocente o de gran pureza moral.
Notas de Uso (Spanish)
Esta es una expresión poética y un poco anticuada, usada en contextos formales o literarios para describir pureza visual o moral. No es común en conversaciones diarias.
Ejemplos
Her dress was white as the driven snow on her wedding day.
Su vestido era **blanco como la nieve recién caída** en su boda.
The little girl's hands were white as the driven snow after washing.
Las manos de la niña estaban **blancas como la nieve recién caída** después de lavarlas.
He says his conscience is white as the driven snow.
Él dice que su conciencia es **pura como la nieve**.
You can trust her—she’s white as the driven snow.
Puedes confiar en ella; es **pura como la nieve**.
Politicians like to pretend they’re white as the driven snow, but nobody’s perfect.
A los políticos les gusta fingir que son **puros como la nieve**, pero nadie es perfecto.
My grandma’s tablecloths are always white as the driven snow no matter how old they are.
Los manteles de mi abuela siempre están **blancos como la nieve recién caída**, sin importar cuán viejos sean.