"whistle past the graveyard" en Arabic
Definición
أن تتظاهر أن كل شيء بخير أو تتصرف بشجاعة بينما أنت في الحقيقة خائف أو قلق، غالبًا لتجنب مواجهة مخاوفك.
Notas de Uso (Arabic)
هذا تعبير اصطلاحي غير رسمي، يشير إلى شخص يتجاهل الخطر أو يتظاهر بالشجاعة وهو في الحقيقة خائف. لا يُستخدم حرفيًا، وإنما لوصف الحالة النفسية أو أسلوب التعامل مع الخوف.
Ejemplos
He tried to whistle past the graveyard, but everyone could see he was nervous.
حاول أن **يتظاهر بالشجاعة**، لكن الجميع لاحظوا توتره.
People sometimes whistle past the graveyard when dealing with bad news.
أحيانًا **يتظاهر الناس بالإيجابية** عند التعامل مع الأخبار السيئة.
When he heard about the layoffs, he just whistled past the graveyard.
عندما سمع عن التسريحات، فقط **تظاهر أن الأمر لا يهمه**.
I know I'm just whistling past the graveyard, but I really hope things will get better soon.
أعلم أنني فقط **أتظاهر بالشجاعة**، لكني فعلاً أتمنى أن تتحسن الأمور قريبًا.
Sometimes, you have to whistle past the graveyard just to keep going.
أحيانًا عليك أن **تتجاهل الخوف** فقط لتستمر.
Don't just whistle past the graveyard—face your fears and deal with the problem.
لا **تتظاهر بالشجاعة** فقط—واجه مخاوفك وتعامل مع المشكلة.