"whiner" en Japanese
文句ばかり言う人
Definición
小さなことや重要でないことについていつも文句を言う人のことです。
Notas de Uso (Japanese)
この表現はカジュアルで少し否定的な響きがあります。文句の多い人を批判するときによく使います。「stop being a whiner」などの表現は直接的で失礼になりやすいので注意しましょう。
Ejemplos
My little brother is such a whiner.
弟は本当に**文句ばかり言う人**だ。
Nobody likes a whiner at work.
職場で**文句ばかり言う人**は誰にも好かれない。
He is always being called a whiner by his friends.
彼は友達からいつも**文句ばかり言う人**だと言われている。
Stop being such a whiner and try to fix the problem.
そんなに**文句ばかり言う人**でいないで、問題を解決しようとしてみて。
If you're a whiner, people stop listening to your complaints.
もしあなたが**文句ばかり言う人**なら、みんなはあなたの不満を聞かなくなるよ。
Don't be a whiner—find something positive to talk about.
**文句ばかり言う人**にならずに、前向きなことを話そう。