"where have you been all my life" en Chinese (Traditional)
你去哪兒了我的一生都沒遇見你?
Definición
這是一句俏皮或浪漫的表達,用來表示見到某人時非常激動,好像找了對方一輩子一樣。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
主要用在浪漫或打情罵俏場合,多為表達對剛認識的人很有好感。有時朋友間也能開玩笑說,正式場合很少見,通常只是修辭用語,不是真問。
Ejemplos
Where have you been all my life? I feel like I finally found you.
**你去哪兒了我的一生都沒遇見你**?我覺得終於找到你了。
He smiled and said, "Where have you been all my life?"
他微笑著說:「**你去哪兒了我的一生都沒遇見你**?」
People often use "where have you been all my life" as a romantic joke.
人們常把「**你去哪兒了我的一生都沒遇見你**」當作浪漫玩笑。
Wow, you love all the same things I do—where have you been all my life?
哇,你喜歡的事情和我一模一樣——**你去哪兒了我的一生都沒遇見你**?
After talking for hours, she laughed and said, "Seriously, where have you been all my life?"
聊了好幾個小時後,她笑著說:「說真的,**你去哪兒了我的一生都沒遇見你**?」
You brought me coffee and a donut? Where have you been all my life!
你給我帶了咖啡和甜甜圈?**你去哪兒了我的一生都沒遇見你**!