"whatever floats your boat" en Chinese (Traditional)
隨你高興你喜歡就好
Definición
這是非正式用語,意思是「隨你高興」或「你想怎樣就怎樣」。用來表示你接受別人的選擇,即使你不一定同意。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
極為口語,有時帶點輕鬆或無所謂的語氣。當你不在意對方選擇或不想爭論時會用到。類似用法有「隨便你」或「你高興就好」。不適合正式場合用。
Ejemplos
- Do you want tea or coffee? - Whatever floats your boat.
- 你要茶還是咖啡?- **隨你高興**。
Wear a yellow shirt if whatever floats your boat.
如果你喜歡,就穿黃色襯衫,**隨你高興**。
- I like pineapple on pizza. - Whatever floats your boat!
- 我喜歡披薩加鳳梨。- **隨你高興**!
You want to watch cartoons at midnight? Whatever floats your boat.
你半夜想看動畫片?**你喜歡就好**。
- I'm taking a cold shower every morning now. - Hey, whatever floats your boat!
- 我現在每天早上都洗冷水澡。- 欸,**隨你高興**!
If you think singing in the rain makes you happy, whatever floats your boat.
如果你覺得在雨中唱歌會讓你快樂,**你喜歡就好**。