"what one doesn't know won't hurt one" en Japanese
Definición
このことわざは、知らないことで傷つかずに済む、という意味があります。気まずいことなどをわざと伝えないときによく使われます。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面や冗談でよく使われます。『知らぬが仏』は「知らないほうが幸せ」というニュアンスも含みます。秘密や嫌なことを隠す時によく引用されます。
Ejemplos
Some people say what one doesn't know won't hurt one when they hide secrets.
秘密を隠すとき「**知らぬが仏**」と言う人もいる。
He didn't tell his friend about the mistake because he thought what one doesn't know won't hurt one.
彼は友達に間違いを言わなかった。なぜなら「**知らぬが仏**」だと思ったからだ。
Parents sometimes believe what one doesn't know won't hurt one and don't share bad news with children.
親は時々「**知らぬが仏**」と思い、悪いニュースを子供に伝えないことがある。
Honestly, what one doesn't know won't hurt one, so just keep it to yourself.
正直、「**知らぬが仏**」だから、黙っていたほうがいいよ。
Should I tell her the truth? Maybe what one doesn't know won't hurt one in this case.
彼女に本当のことを言うべき?今回は「**知らぬが仏**」かもしれない。
I always say what one doesn't know won't hurt one when it comes to surprise parties.
私はサプライズパーティーのときはいつも「**知らぬが仏**」と言うんだ。