"what nerve" en Chinese (Traditional)
真有膽量!好大的膽子!
Definición
當某人做了粗魯、大膽或失禮的事時,用來表示震驚或生氣。意思是你難以相信有人竟敢這麼做。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,有時帶有諷刺意味。通常是在看到別人無禮或大膽行為後評論。類似「好大的膽子」。不是醫學上的「神經」。
Ejemplos
What nerve he has to talk to the teacher like that!
他竟敢這樣和老師說話,**真有膽量**!
She parked in the boss’s spot. What nerve!
她竟然停在老闆的位置,**真有膽量**!
What nerve to ask for more money after being late!
遲到後還敢要求加錢,**好大的膽子**!
He told me to clean his desk—what nerve!
他竟然叫我幫他整理桌子,**真有膽量**!
What nerve—she didn’t even say thank you after the gift.
**真有膽量!** 收到禮物後連謝謝都沒說。
You borrowed my bike and brought it back dirty—what nerve!
你借了我的自行車,還敢髒著還回來,**好大的膽子**!