"what's your poison" en Chinese (Traditional)
你想喝什麼?你喜歡喝哪種酒?(俚語)
Definición
一種非正式表達,用來友好或開玩笑地詢問對方想喝哪種酒精飲料。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非常口語化,主要在英國、澳洲英語中使用。通常指問對方想喝什麼酒,很少用於非酒精飲品。語氣輕鬆、帶點幽默。
Ejemplos
Hey, what's your poison? I'll get the drinks.
嘿,**你想喝什麼**?我來請客。
The bartender asked, "What's your poison?"
酒保問:「**你想喝什麼**?」
When we arrived at the party, she said, "What's your poison?"
我們到派對時,她說:「**你想喝什麼**?」
So, what's your poison tonight—beer or wine?
那麼,今晚**你想喝什麼**,啤酒還是葡萄酒?
It's tradition—first I ask, what's your poison, then we toast!
這是習慣——我先問「**你想喝什麼**」,然後我們乾杯!
Every time we go out, he nudges me and says, "What's your poison this time?"
每次我們出去,他都會碰我一下說:「這次**你想喝什麼**?」