"we were just talking about you" en Japanese
ちょうどあなたの話をしていたところです
Definición
この表現は、誰かについて話している時にその人が現れた時に使います。フレンドリーでカジュアルな状況でよく使われます。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな状況で使い、フォーマルな場では不適切です。「“Look who’s here!”」や「“Speak of the devil”」のように軽い冗談や親しみを込めて使えます。
Ejemplos
We were just talking about you before you arrived.
あなたが来る前に、**ちょうどあなたの話をしていたところです**。
Look who’s here! We were just talking about you.
おっ、誰が来たか見て! **ちょうどあなたの話をしていたところです**。
We were just talking about you and your new job.
**ちょうどあなたの話をしていたところです**、そしてあなたの新しい仕事についてもね。
Funny you walked in—we were just talking about you!
偶然だね、君が入ってきたところで—**ちょうどあなたの話をしていたところです**!
Speak of the devil—we were just talking about you!
うわさをすれば影が差す—**ちょうどあなたの話をしていたところです**!
Hey, perfect timing—we were just talking about you and your weekend plans.
ちょうどいいタイミングで来たね—**ちょうどあなたの話をしていたところです**、週末の予定についても。