"wave off" en Chinese (Simplified)
挥手告别挥手拒绝
Definición
用手势表示告别,或用挥手表示不在意某人或某事。可以是告别,也可以表示无兴趣。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
一般用于非正式场合,可表示真的挥手,也可引申为不在意、忽略某事。常见搭配有 'wave someone off', 'wave off concerns'。不同于单纯的 'wave'(打招呼、告别)。
Ejemplos
She waved off her friend at the airport.
她在机场向朋友**挥手告别**。
He tried to help, but she waved him off.
他想帮忙,但她**挥手拒绝**了他。
The coach waved off the referee's suggestion.
教练**挥手拒绝**裁判的建议。
I tried to warn him, but he just waved me off.
我试图提醒他,但他只是**挥手不理我**。
Don't just wave off my concerns—they're serious.
不要只是**挥手否决**我的担忧,这很严重。
We stood outside to wave off the newlyweds as they left the party.
我们站在外面,给新婚夫妇**挥手告别**,看他们离开派对。