"watch your mouth" en Portuguese (PT)
Definición
Esta expressão é usada para avisar alguém a ter cuidado com o que diz, principalmente se for algo rude, impróprio ou desrespeitoso.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada principalmente em contextos familiares ou de autoridade, para exigir respeito. Refere-se à fala da pessoa, não à boca física.
Ejemplos
Hey! Watch your mouth when you talk to your teacher.
Ei! **Cuidado com o que dizes** quando falas com o teu professor.
You should watch your mouth around your grandparents.
Deves **cuidar o que dizes** à frente dos teus avós.
If you don't watch your mouth, you might get in trouble.
Se não **tomares cuidado com o que dizes**, podes arranjar problemas.
I know you're upset, but watch your mouth before you say something you'll regret.
Eu sei que estás chateado, mas **cuidado com o que dizes** antes de dizeres algo de que te vás arrepender.
Whoa, watch your mouth—there are kids listening!
Ei, **cuidado com o que dizes**—há crianças a ouvir!
If you can't watch your mouth, you can leave this table.
Se não consegues **cuidar o que dizes**, podes sair da mesa.