"walls have ears" en Russian
Definición
Даже если кажется, что вы одни, кто-то может подслушивать, поэтому надо быть осторожнее в разговорах.
Notas de Uso (Russian)
Обычно выражение применяется при обсуждении важных или секретных тем, чтобы предупредить о возможности подслушивания. Часто встречается в официальных и неформальных диалогах.
Ejemplos
Be careful what you say. Walls have ears.
Будь осторожен с тем, что говоришь. **У стен есть уши**.
Let's talk outside; walls have ears.
Давай поговорим на улице; **у стен есть уши**.
He whispered because walls have ears.
Он прошептал, потому что **у стен есть уши**.
Don't share any secrets here; walls have ears in this building.
Не рассказывай здесь никаких секретов; в этом здании **у стен есть уши**.
You know how it is—walls have ears, so keep it down.
Ты же знаешь, как бывает—**у стен есть уши**, так что поаккуратнее.
She just gave me a look and said, 'Walls have ears,' so I stopped talking.
Она просто посмотрела на меня и сказала: '**у стен есть уши**', и я замолчал.