"walk the line" en Japanese
バランスを取る境界線を歩む
Definición
問題を起こさないように慎重に行動したり、二つの選択肢の間でバランスを取ることを指します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな表現。誘惑やルール、倫理などに関して使われやすいです。'toe the line'より少し柔らかく、難しいバランスやリスクを伴う状況に使われます。
Ejemplos
You need to walk the line if you want to keep your job.
仕事を続けたければ**バランスを取らないと**いけません。
She tries to walk the line between work and family.
彼女は仕事と家庭の間で**バランスを取ろうとしています**。
Politicians often walk the line to avoid making enemies.
政治家たちは敵を作らないように**バランスを取っています**。
It's hard to walk the line when your friends ask you to do something risky.
友達に危険なことを頼まれると**境界線を歩む**のは難しいです。
He always manages to walk the line between honesty and kindness.
彼は正直さと優しさの間でいつも**バランスを取ることができます**。
If you want to stay out of trouble, you have to walk the line around here.
ここで問題を避けたいなら、**バランスを取る必要があります**。