"walk on water" en Japanese
水の上を歩く
Definición
不可能なことや奇跡のようなことを成し遂げることを指します。または、水の上を沈まずに歩くことも意味します。
Notas de Uso (Japanese)
主に比喩的に、誰かが並外れたことをしたときの称賛として使われます。「walk on water」は実際にはほとんど使われず、宗教や奇跡に関連する場合に限られます。
Ejemplos
No one can walk on water without help.
誰も助けなしで**水の上を歩く**ことはできません。
Some stories say that a man could walk on water.
ある話によると、ある男が**水の上を歩く**ことができたそうです。
If you fix this problem, people will think you walk on water.
この問題を解決したら、人々はあなたが**水の上を歩く**人だと思うでしょう。
People say only miracles, like walk on water, are impossible.
人々は**水の上を歩く**のような奇跡だけが不可能だと言います。
He acts like he can walk on water, but he makes mistakes like everyone else.
彼はまるで**水の上を歩く**かのように振る舞うが、他の人同様ミスをする。
Our boss expects us to walk on water sometimes, which is just not realistic.
私たちの上司は時々私たちに**水の上を歩く**ことを期待しますが、それはまったく現実的ではありません。