"wake up and smell the coffee" en Russian
Definición
Эта фраза используется, чтобы сказать человеку наконец признать реальное положение дел, особенно если он избегал или отрицал очевидное.
Notas de Uso (Russian)
Неофициально и с юмором, часто используют, когда хотят подтолкнуть человека смотреть правде в глаза. Не употребляется в прямом значении.
Ejemplos
You need to wake up and smell the coffee—this plan isn't working.
Тебе нужно **признай реальность**—этот план не работает.
It's time to wake up and smell the coffee before it's too late.
Пора **признай реальность**, пока не стало поздно.
If you think money grows on trees, you need to wake up and smell the coffee.
Если ты думаешь, что деньги на деревьях растут, тебе нужно **признай реальность**.
Come on, wake up and smell the coffee—she's never going to call you back.
Да ладно, **признай реальность**—она тебе больше не позвонит.
Seriously, you have to wake up and smell the coffee about your grades before it's too late.
Серьёзно, тебе нужно **признай реальность** по поводу своих оценок, пока не стало слишком поздно.
People need to wake up and smell the coffee—climate change is real.
Людям нужно **признай реальность**—климатические изменения реальны.