¡Escribe cualquier palabra!

"use a sledgehammer to crack a nut" en Russian

стрелять из пушки по воробьям

Definición

Очень простую проблему решать слишком радикальным или сложным способом, тратя много сил, когда можно было обойтись малым.

Notas de Uso (Russian)

Фраза обычно используется в неформальной речи, часто с иронией. Часто применяется для критики чрезмерных решений в жизни и на работе.

Ejemplos

If you call the police because your neighbor's music is too loud, you use a sledgehammer to crack a nut.

Если вы вызываете полицию из-за громкой музыки у соседа, вы **стреляете из пушки по воробьям**.

Installing a full security system for a bicycle is using a sledgehammer to crack a nut.

Установить полноценную систему безопасности для велосипеда — это **стрелять из пушки по воробьям**.

Writing a 10-page report for a simple meeting is using a sledgehammer to crack a nut.

Написать 10-страничный отчёт для простого собрания — это **стрелять из пушки по воробьям**.

I think buying a new laptop just to check emails is really using a sledgehammer to crack a nut.

Думаю, купить новый ноутбук только чтобы читать почту — это настоящее **стрелять из пушки по воробьям**.

Don't you think hiring a whole team for this tiny task is using a sledgehammer to crack a nut?

Ты не считаешь, что нанять целую команду для такой мелочи — это **стрелять из пушки по воробьям**?

They built a massive database just for a few customer numbers—talk about using a sledgehammer to crack a nut!

Они построили огромную базу данных для нескольких номеров клиентов — вот это **стрелять из пушки по воробьям**!