¡Escribe cualquier palabra!

"up shit creek" en Japanese

大ピンチ (卑語)どん詰まり (卑語)

Definición

極めてカジュアルで下品な表現で、深刻で抜け出せない状況にいることを意味します。

Notas de Uso (Japanese)

非常に親しい友人同士だけで使い、目上の人やフォーマルな場では絶対に使わないでください。

Ejemplos

If we don't finish this project soon, we'll be up shit creek.

このプロジェクトを早く終わらせないと、私たちは**大ピンチ**だよ。

She realized she was up shit creek after losing her wallet.

彼女は財布をなくして**大ピンチ**だと気づいた。

We're really up shit creek without a backup plan.

バックアッププランがなければ、私たちは本当に**大ピンチ**だよ。

After getting that speeding ticket and losing my job, I’m up shit creek for sure.

スピード違反の切符を切られ、仕事も失って、私は間違いなく**大ピンチ**だ。

No passport and my flight leaves in an hour—I’m up shit creek now.

パスポートがなくて、フライトは1時間後—今まさに**大ピンチ**だ。

Trust me, if you forget the tickets, we’ll both be up shit creek.

チケットを忘れたら、二人とも**大ピンチ**だからね。