"up against the wall" en Chinese (Traditional)
走投無路被逼到牆角
Definición
當你被“逼到牆角”時,表示你處於非常困難的情況,幾乎沒有選擇,常會感到無助或絕望。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這個用語屬於非正式語言,常用來形容人在困境或進退兩難之際,通常和財務、人生或工作困難有關。在正式場合較少使用。
Ejemplos
After losing his job, he felt up against the wall.
失業後,他覺得自己**走投無路**。
The team was up against the wall with only five minutes left in the game.
比賽只剩五分鐘時,球隊**被逼到牆角**。
She found herself up against the wall when all her plans failed.
當她所有的計劃都失敗時,她覺得自己**走投無路**。
We're really up against the wall trying to finish this project on time.
我們為了按時完成這個項目,真的**被逼到牆角**了。
If the company doesn't get new investors soon, they'll be up against the wall.
如果公司很快得不到新投資,公司就會**走投無路**。
I hate to admit it, but we're up against the wall and need help.
我不想承認,但我們確實**被逼到牆角**,需要幫助。