"two's company" en Chinese (Simplified)
两人成伴
Definición
这个表达意思是两个人在一起会更自在愉快,加上第三个人可能会打扰到他们的亲密氛围。通常指第三者让本来的亲密被打破。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
属口语表达,多用于情侣或亲密朋友间第三人加入时。暗示两人更合适,第三人多余。常见完整表达是'Two's company, three's a crowd.' 表达非字面意义,正式场合很少用。
Ejemplos
"Two's company, but three's a crowd," she said when her little brother joined them.
“**两人成伴**,三人不欢迎。”她在弟弟加入时说道。
Sometimes, two's company—just you and your best friend is perfect.
有时候,**两人成伴**,只有你和好朋友最完美。
They wanted to watch a movie alone because two's company.
他们想单独看电影,因为**两人成伴**。
You know what they say, two's company—want to leave the lovebirds alone?
你知道大家常说,**两人成伴**—要不要让小情侣单独待着?
When my roommate brought her boyfriend over, I left because two's company.
我室友带男友来时,我离开了,因为**两人成伴**。
Don't mind me—two's company. I'll give you guys some space.
别管我——**两人成伴**。我给你们留点空间。