"turn up the heat" en Chinese (Simplified)
加大火力施加压力(比喻)
Definición
字面意思是提高加热或温度(比如炉子上)。引申意思是增加压力或让情况更紧张。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
既可以用字面意思(烹饪时加热),也可以用作比喻(施加压力、增加强度)。在体育、工作和谈判中常见。'Turn up the heat on someone' 意为对某人施加压力。正式写作中不常用。
Ejemplos
Can you turn up the heat on the stove?
你能把炉子的**火力调大**吗?
The coach told the team to turn up the heat in the second half.
教练让球队在下半场**加大攻势**。
It's getting cold. Let's turn up the heat.
天冷了,我们把**暖气调高**吧。
If we want them to finish faster, we need to turn up the heat on them.
如果我们想让他们快点完成,就得对他们**加大压力**。
Halfway through the debate, she really turned up the heat on her opponent.
辩论到一半时,她真的对对手**加大了压力**。
When sales started to drop, management turned up the heat on the employees to work harder.
销售下滑时,管理层对员工**施加了更大压力**让他们更努力。