"too bad" en Japanese
残念それは残念だね
Definición
この表現は、出来事に対して同情や残念な気持ち、後悔を表す時に使います。真剣にも皮肉でも使うことができます。
Notas de Uso (Japanese)
「残念」は会話やカジュアルな文でよく使われます。本気で同情したいときも、皮肉っぽく言いたいときも使えます。「最悪だ(so bad)」とは意味が違うので注意してください。
Ejemplos
That's too bad. I hope things get better.
それは**残念**だね。良くなるといいね。
I lost my wallet. — Too bad!
財布をなくしちゃった。— **残念**!
The movie is sold out? Too bad.
映画が売り切れ?**残念**。
You can't come to the party? Too bad, it will be fun!
パーティー来られないの?**残念**、きっと楽しいのに!
You forgot your umbrella and it's raining? Too bad!
傘を忘れて雨が降ってるの?**残念**!
You don't like chocolate? Too bad—more for me!
チョコレート好きじゃないの?**残念**—じゃあ、私がもっと食べられるね!