¡Escribe cualquier palabra!

"to put it mildly" en Portuguese (BR)

para dizer o mínimo

Definición

Você usa essa expressão para mostrar que algo é na verdade pior, mais sério ou mais extremo do que acabou de descrever. Significa que você está escolhendo palavras leves ou cuidadosas em vez de ser totalmente direto.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Essa expressão traz ênfase e um toque de ironia leve. Costuma aparecer após uma afirmação negativa ou que suaviza o problema. Muito usada em inglês falado e escrito, às vezes de forma humorística ou sarcástica. Evite usá-la após elogios.

Ejemplos

The food was not very good, to put it mildly.

A comida não estava muito boa, **para dizer o mínimo**.

She was upset, to put it mildly.

Ela ficou chateada, **para dizer o mínimo**.

The meeting was not productive, to put it mildly.

A reunião não foi produtiva, **para dizer o mínimo**.

He can be difficult to work with, to put it mildly.

É difícil trabalhar com ele, **para dizer o mínimo**.

Things got a little out of hand, to put it mildly.

As coisas saíram um pouco do controle, **para dizer o mínimo**.

The weather was terrible on our trip, to put it mildly.

O tempo estava péssimo na nossa viagem, **para dizer o mínimo**.