"time to shove off" en Chinese (Traditional)
該走了該離開了
Definición
這是一種非正式的說法,表示是時候離開某個地方了。通常用於結束拜訪或活動時。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
十分非正式,常用於朋友或家人之間,有時會帶點幽默或懷舊的感覺。
Ejemplos
Well, it's time to shove off. See you tomorrow!
那麼,**該走了**。明天見!
It's getting late. Time to shove off now.
天晚了。**該離開了**。
Kids, it's time to shove off. Let's go home.
孩子們,**該走了**。我們回家吧。
Alright folks, I think it's time to shove off before traffic gets bad.
好了各位,我想**該離開了**,免得塞車。
Wow, that party was fun, but it's definitely time to shove off!
哇,聚會很有趣,但現在真的**該走了**!
After three cups of coffee, it's time to shove off and get to work.
喝了三杯咖啡後,**該走了**,該去工作了。