¡Escribe cualquier palabra!

"time to call it a day" en Portuguese (BR)

hora de parar por hojehora de encerrar o trabalho

Definición

Esta expressão significa que chegou a hora de parar de trabalhar ou encerrar uma atividade pelo resto do dia.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Muito usada no ambiente de trabalho ou de forma informal para indicar que o expediente acabou. É informal e amigável. Não quer dizer parar para sempre, só naquele dia. Fala-se muito ao fim de reuniões ou turnos.

Ejemplos

It's time to call it a day. Let's go home.

É **hora de parar por hoje**. Vamos para casa.

After finishing the project, the team said, "It's time to call it a day."

Depois de terminar o projeto, a equipe disse: "**Hora de parar por hoje**."

When the sun went down, Dad said it's time to call it a day.

Quando o sol se pôs, o pai disse que **era hora de parar por hoje**.

Alright, everyone, it's time to call it a day and pick this up tomorrow.

Certo, pessoal, **hora de encerrar o trabalho** e continuamos amanhã.

We’ve been at this for hours—maybe it’s time to call it a day.

Já estamos nisso há horas—talvez seja **hora de parar por hoje**.

If you're feeling tired, it's probably time to call it a day.

Se você está cansado, provavelmente **é hora de encerrar o trabalho**.