"till the bitter end" en Russian
Definición
Даже если это трудно или неприятно, не сдаваться и оставаться верным делу до самого конца.
Notas de Uso (Russian)
Фраза часто используется в литературном или торжественном стиле, для описания упорства в трудностях или испытаниях. Создаёт эмоциональный акцент на стойкости.
Ejemplos
We will fight till the bitter end.
Мы будем бороться **до горького конца**.
She supported her team till the bitter end.
Она поддерживала свою команду **до горького конца**.
He stayed in the competition till the bitter end.
Он остался на соревновании **до горького конца**.
No matter what happens, I'm with you till the bitter end.
Что бы ни случилось, я с тобой **до горького конца**.
They refused to give up till the bitter end, even when things looked hopeless.
Они отказались сдаваться **до горького конца**, даже когда все казалось безнадежным.
We knew it would be tough, but we promised to stick together till the bitter end.
Мы знали, что будет тяжело, но пообещали держаться вместе **до горького конца**.