"tickle to death" en Portuguese (BR)
Definición
Fazer cócegas em alguém a ponto de fazer a pessoa rir sem parar, geralmente usado de forma exagerada para dizer que alguém riu muito.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Quase sempre é uma hipérbole, não literal. Usado em situações informais ou brincadeiras. Pode ser cócegas de verdade ou apenas fazer alguém rir muito. Expressões comuns: 'Vou te fazer cócegas até morrer de rir.'
Ejemplos
Don't tickle to death your little brother!
Não **faça cócegas até morrer de rir** no seu irmãozinho!
She will tickle me to death if I don't run away!
Ela vai **me fazer cócegas até morrer de rir** se eu não fugir!
The children tried to tickle their dad to death.
As crianças tentaram **fazer cócegas até morrer de rir** no pai.
He told a joke that tickled me to death.
Ele contou uma piada que **me fez morrer de rir**.
I was tickled to death to see my old friends at the party.
Fiquei **feliz demais** ao ver meus velhos amigos na festa.
If you tell her the secret, she'll be tickled to death!
Se você contar o segredo para ela, ela vai **achar muito engraçado**!