"throw the baby out with the bathwater" en Japanese
Definición
不要なものを取り除くときに、大切なものまで一緒に失わないようにすること。
Notas de Uso (Japanese)
制度や仕組みを変える話題などで、不必要なものだけでなく、大事なものまで取り除かないように注意を促す時に使います。
Ejemplos
We should not throw the baby out with the bathwater when changing the system.
システムを変更する際には、**大切なものまで一緒に捨ててしまわない**ようにしましょう。
Be careful not to throw the baby out with the bathwater when cleaning your room.
部屋を掃除するときは、**大切なものまで一緒に捨ててしまわない**ように気をつけてください。
Don't throw the baby out with the bathwater by deleting all your files to fix one problem.
一つの問題を解決しようとして、すべてのファイルを削除して**大切なものまで一緒に捨ててしまわない**でください。
In trying to solve the bugs, the team almost threw the baby out with the bathwater by scrapping the whole app.
バグを解決しようとして、チームはアプリ全体を捨てて**大切なものまで一緒に捨ててしまいそうになった**。
Let's fix what's broken without throwing the baby out with the bathwater.
壊れているものだけ直して、**大切なものまで一緒に捨ててしまわない**ようにしましょう。
The company needs to cut costs, but they shouldn't throw the baby out with the bathwater by firing their best workers.
会社はコスト削減が必要ですが、優秀な社員まで**大切なものまで一緒に捨ててしまわない**ようにしましょう。